Volumes 1-1211
- (i) Mahāprajñāpāramitāsūtra
- (iii) Ta pan jo po lo mi to ching (600 chüan)
Translation by Hsüan-tsang: begun on the 1st day, 1st month, 5th year of Hsien Ch'ing (顯慶), T'ang dynasty (唐) (February 16th, A.D. 660.
), or in the 4th year of Hsien Ch'ing (顯慶), T'ang dynasty (唐) (A.D. 659.
) and completed on the 20th day, 10th month, 3rd year of Lung Shuo (龍朔), T'ang dynasty (唐) (November 25th, A.D. 663.
) in Yü-hua-kung Monastery (玉華宮寺), Fang-chou (方州).2
- (1) (see below).
- (2) Cases 天-奈 1-60; carved A.D. 1237-1240.
- (3) KDJK. 1-4; HDJK. vols. 17-32.
- (4) Nj. 1; Ono. 7:431-433; see below); O. (see below).
- (5) (see below).
- (6) (see below).
1. 1 Vol. 1 ch. 1-5 天; Vol. 2
ch. 6-10 天; Vol. 3 ch. 11-15 地; Vol. 4 ch. 16-20 地; vol. 5 ch. 21-23
玄; Vol. 6 ch. 24-27 玄; Vol. 7 ch. 28-30 玄; Vol. 8 ch. 31-35 黃;
Vol. 9, ch. 36-40 黃; Vol. 10 ch. 41-45 宇; Vol. 11 ch. 46-50 宇;
Vol. 12 ch. 51-55 宙; Vol. 13 ch. 56-60 宙; Vol. 14 ch. 61-65 洪;
Vol. 15 ch. 66-70 洪; Vol. 16 ch. 71-75 荒; Vol. 17 ch. 76-80 荒 Vol. 18
ch. 81-85 日; Vol. 19 ch. 86-90 日 Vol. 20 ch. 91-95 月; Vol. 21
ch. 96-100 月; Vol. 22 ch. 101-105 盈; Vol. 23 ch. 106-110 盈 Vol. 24
ch. 111-115 呉; Vol. 25 ch. 116-120 呉; Vol. 26 ch. 121-125 辰; Vol. 27
ch. 126-130 辰; Vol. 28 ch. 131-135 宿; Vol. 29 ch. 136-140 宿; Vol. 30
ch. 141-145 列; Vol. 31 ch. 146-150 列; Vol. 32 ch. 151-155 張; Vol. 33
ch. 156-160 張; Vol. 34 ch. 161-165 寒; Vol. 35 ch. 166-170 寒; Vol. 36
ch. 171-175 來; Vol. 37 ch. 176-180 來; Vol. 38 ch. 181-185 暑; Vol. 39
ch. 186-190 暑; Vol. 40 ch. 191-195 往; Vol. 41 ch. 196-200 往; Vol. 42
ch. 201-205 秋; Vol. 43 ch. 206-210 秋; Vol. 44 ch. 211-215 收; Vol. 45
ch. 216-220 收; Vol. 46 ch. 221-225 冬; Vol. 47 ch. 226-230 冬; Vol. 48
ch. 231-235 藏; Vol. 49 ch. 236-240 藏; Vol. 50 ch. 241-245 閏; Vol. 51
ch. 246-250 閏; Vol. 52 ch. 251-255 除; Vol. 53 ch. 256-260 餘; Vol. 54
ch. 261-265 成; Vol. 55 ch. 266-270 成; Vol. 56 ch. 271-275 歳; Vol. 57
ch. 276-280 歳; Vol. 58 ch. 281-285 律; Vol. 59 ch. 286-290 律;
Vol. 60 ch. 291-295 呂; Vol. 61 ch. 296-300 呂; Vol. 62 ch. 301-305 調;
Vol. 63 ch. 306-310 調; Vol. 64 ch. 311-315 陽; Vol. 65 ch. 316-320 陽;
Vol. 66 ch. 321-325 雲; Vol. 67 ch. 326-330 雲; Vol. 68 ch. 331-335 騰;
Vol. 69 ch. 336-340 騰; Vol. 70 ch. 341-345 致; Vol. 71 ch. 346-350 致;
Vol. 72 ch. 351-355 雨; Vol. 73 ch. 356-360 雨; Vol. 74 ch. 361-365 露;
Vol. 75 ch. 366-370 露; Vol. 76 ch. 371-375 結; Vol. 77 ch. 376-380 結;
Vol. 78 ch. 381-385 爲; Vol. 79 ch. 386-390 爲; Vol. 80 ch. 391-395 霜;
Vol. 81 ch. 396-400 霜; Vol. 82 ch. 401-405 金; Vol. 83 ch. 406-410 金;
Vol. 84 ch. 411-415 生; Vol. 85 ch. 416-420 生; Vol. 86 ch. 421-425 麗;
Vol. 87 ch. 426-430 麗; Vol. 88 ch. 431-435 水; Vol. 89 ch. 436-440 水;
Vol. 90 ch. 441-445 玉; Vol. 91 ch. 446-450 玉; Vol. 92 ch. 451-455 出;
Vol. 93 ch. 456-460 出; Vol. 94 ch. 461-465 崑; Vol. 95 ch. 466-470 崑;
Vol. 96 ch. 471-475 崗; Vol. 97 ch. 476-480 崗; Vol. 98 ch. 481-485 劒;
Vol. 99 ch. 486-490 劒; Vol. 100 ch. 491-495 號; Vol. 101 ch. 496-500 號;
Vol. 102 ch. 501-505 臣; Vol. 103 ch. 506-510 巨; Vol. 104 ch. 511-515
闕; Vol. 105 ch. 516-520 闕; Vol. 106 ch. 521-525 珠; Vol. 107
ch. 526-530 珠; Vol. 108 ch. 531-535 稱; Vol. 109 ch. 536-540 稱;
Vol. 110 ch. 541-545 夜; Vol. 111 ch. 546-550 夜; Vol. 112 ch. 551-555
光; Vol. 113 ch. 556-560 光; Vol. 114 ch.561-565 果; Vol. 115
ch. 566-570 果; Vol. 116 ch. 571-575 珍; Vol. 117 ch. 576-580 珍;
Vol. 118 ch. 581-585 李; Vol. 119 ch. 586-590 李; Vol. 120 ch. 591-695 柰;
Vol. 121 ch.596-600 柰.
2. T. 2154-555b:28; T. 2149-282b:10.
Volumes 1-81 (chüan 1-400)
| K 1(1) | (I:1) | (T. 220(1)) | (H. 219(1)) |
- (i) Śatasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa-stoṅ-phrag-brgya-pa
- (2) Cases 天-霜 1-40.
- (4) To. 8; O. 730.
- (5) P. Ghośa (1902-14, 1926) chap. 1-12; var. Śatasāhasā°.
- (6)
- P - Śer-phyin (ra)-(ji)
- N - Śer-phyin-ḥbum (ka)-(na)
- D - Śes-phyin (ka)-(A)
- L - Śer-phyin-ḥbum (ka)-(na)
- C - Śer-phyin-ḥbum (ka)-(ma).
Volumes 82-97 (chüan 401-478)
| K 1(2) | (III:839) | (T. 220(2)) | (H. 219(2)) |
- (i) Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-ñi-śu-lṅa-pa
- (1) cf. K.2, K.3, K.4.
- (2) Cases 金-崗 41-48; carved A.D. 1238-1240.
- (4) To. 9; O. 731.
- (5) = K.2.
- (6) = K.2.
Volumes 97-109 (chüan 479-537)
| K 1(3) | (IV:235) | (T. 220(3)) | (H. 219(3)) |
- (i) Aṣṭādaśasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa khri-brgyad- stoṅ-pa
- (2) Cases 崗-稱 48-54; carved A.D. 1238-1239.
- (4) To. 10; O. 732; Mvy. 1327.
- (5) partial: E. Conze (1962, 1973); S. Konow (1942).
- (6)
- P - Śer-phyin (ni)-(phi)
- N - Śer-phyin-khri-brgyad (ka)-(ga)
- D - Śes-phyin (ka)-(ga)
- L - Śer-phyin-khri-brgyad (ka)-(ga)
- C - Śer-phyin-khri-brgyad (ka)-(ga).
Volumes 109-112 (chüan 538-555)
| K 1(4) | (IV:753) | (T. 220(4)) | (H. 219(4)) |
- (i) Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
Volumes 113-114 (chüan 556-565)
| K 1(5) | (IV:911) | (T. 220(5)) | (H. 219(5)) |
- (i) Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
Volumes 115-116 (chüan 566-573)
| K 1(6) | (IV:996) | (T. 220(6)) | (H. 219(6)) |
- (i) Devarājapravaraprajñāpāramitāsūtra
- (1) cf. K.8, cf. K.1(16).
- (2) Case 果-珍 57-58; carved A.D. 1239-1240.
- (5) part of Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra.
Volume 116 (chüan 574-575)
| K 1(7) | (IV:1062) | (T. 220(7)) | (H. 219(7)) |
- (i) Saptaśatikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa bdun-brgya-pa
- (1) cf. K.10, K.11, (K.22(46)).
- (2) Case 珍 58; carved A.D. 1239.
- (4) To. 24; O. 737; Mvy. 1391.
- (5) = K.10.
- (6) = K.10.
Volume 117 (chüan 576)
| K 1(8) | (IV:1078) | (T. 220(8)) | (H. 219(8)) |
- (i) Nāgaśrīparipṛcchāsūtra
- (iii) Na ch'ieh shih li fen
Volume 117 (chüan 577)
| K 1(9) | (IV:1086) | (T. 220(9)) | (H. 219(9)) |
- (i) Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje-gcod-pa
- (iii) Neng tuan chin kang fen
Volume 117 (chüan 578)
| K 1(10) | (IV:1096) | (T. 220(10)) | (H. 219(10)) |
- (i) Adhyardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi tshul brgya-lṅga-bcu-pa
- (iii) Pan jo li ch'ü fen
Volumes 117-118 (chüan 579-583)
| K 1(11) | (IV:1104) | (T. 220(11)) | (H. 219(11)) |
- (i) Pañcapāramitānirdeśa
- (ii) Pha-rol-tu-phyin-pa lṅa-bstan-pa
- (iii) Pu shih po lo mi to fen
- (2) Cases 珍-李 58-59; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 181; O. 848.
- (6) = K.1(11-15).
- P - Mdo-sna-tshogs (mu)1-87a
- N - Mdo (ba)1-121b
- D - Mdo-sde (tsa)1b-76b
- L - Mdo (ba) 1b-122b
- C - Mdo-maṅ (tsa) 1b-93b.
Volumes 118-119 (chüan 584-588)
| K 1(12) | (IV:1146) | (T. 220(12)) | (H. 219(12)) |
- (i) Pañcapāramitānirdeśa
- (ii) Pha-rol-tu-phyin-pa lṅa-bstan-pa
- (iii) Ching chieh po lo mi to fen
- (2) Case 李 59; carved A.D. 1238-1239.
- (4) = K.1(11).
- (6) = K.1(11).
Volume 119 (chüan 589)
| K 1(13) | (IV:1185) | (T. 220(13)) | (H. 219(13)) |
- (i) Pañcapāramitānirdeśa
- (ii) Pha-rol-tu-phyin-pa lṅa-bstan-pa
- (iii) An jen po lo mi to fen
- (2) Case 李 59.
- (4) = K.1(11).
- (6) = K.1(11).
Volume 120 (chüan 590)
| K 1(14) | (IV:1194) | (T. 220(14)) | (H. 219(14)) |
- (i) Pañcapāramitānirdeśa
- (ii) Pha-rol-tu-phyin-pa lṅa-bstan-pa
- (iii) Ching chin po lo mi to fen
- (2) Case 李 59.
- (4) = K.1(11).
- (6) = K.1(11).
Volume 120 (chüan 591-592)
| K 1(15) | (IV:1202) | (T. 220(15)) | (H. 219(15)) |
- (i) Pañcapāramitānirdeśa
- (ii) Pha-rol-tu-phyin-pa lṅa-bstan-pa
- (iii) Ching lü po lo mi to fen
- (2) Case 柰 60; carved A.D. 1240.
- (4) = K.1(11).
- (6) = K.1(11).
Volumes 120-121 (chüan 593-600)
| K 1(16) | (IV:1218) | (T. 220(16)) | (H. 219(16)) |
- (i) Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Rab-kyi-rtsal-gyis rnam-par-gnon-pas shus-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu phyin-pa bstan-pa
- (iii) Pan jo po lo mi to fen
- (1) cf. K.8, cf. K.1(6).
- (2) Case 柰 60; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 14; O. 736; Mvy. 1347.
- (5) = K.8.
- (6) = K.8.
Volumes 122-1261
- (i) Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-ñi-śu-lṅa-pa
- (iii) Fang kuang pan jo po lo mi ching (20 chüan)
Translation by Mokṣala: 10th day, 5th month, first year of Yüan K'ang (元康), Western Chin dynasty (西晉) (July 23rd, A.D. 291.
), in Shui-nan Monastery (水南), Ch'en-liu (陳留).2
- (1) cf. K.1(2), K.3, K.4, K.549.
- (2) Case 菜-重; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:1-223; HDJK. Vol. 33.
- (4) Nj. 2; Ono. 10:128b; To. 9; O. 731; Mvy. 1327.
- (5) N. Dutt (1934) partial mss. extant
- (6)
- P - Śer-phyin (ni)-(di)
- N - Śer-phyin ñi-khri (ka)-(ga)
- D - Śer-phyin (ka)-(ga)
- L - Śer-phyin ñi-khri (ka)-(ga)
- C - Śer-phyin ñi-khri (ka)-(ṅa).
1. Vol. 122 ch. 1-5 菜; Vol. 123
ch. 6-10 菜; Vol. 124 ch. 11-14 重; Vol. 125 ch. 15-17 重;
Vol. 126 ch. 18-20 重.
2. T. 2149-236a:21; T. 2149-236b:10.
Volumes 127-1341
| K 3 | (V:225) | (T. 223) | (H. 222) |
- (i) Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-ñi-śu-lṅa-pa
- (iii) Mo ho pan jo po lo mi ching (27 chüan)
Translation by Kumārajīva: 4th month, 6th year of Hung Shih (弘始), Later Ch'in dynasty (後秦) (April or May, A.D. 404.
).2
- (1) cf. K.1(2), K.2, K.4, K.549.
- (2) Cases 芥-海 63-65; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:225-526; HDJK. Vol. 34.
- (4) Nj. 3; Ono. 10:270a; To. 9; O. 731; Mvy. 1327.
- (5) = K.2.
- (6) = K.2.
1. Vol. 127 ch. 1-3 芥; Vol. 128 ch. 4-6 芥; Vol. 129 ch. 7-9 芥; Vol. 130 ch. 10-13 薑; Vol. 131 ch. 14-18 薑; Vol. 132 ch. 19-21 海; Vol. 133 ch. 22-24 海; Vol. 134 ch. 25-27 海.
2. T. 2154-512b:4.
Volumes 135-1371
| K 4 | (V:527) | (T. 222) | (H. 221) |
- (i) Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-ñi-śu-lṅa-pa
- (iii) Kuang tsan ching (10 chüan)
Translation by Dharmarakṣa: 25th day 11th month, 7th year of T'ai K'ang (太康), Western Chin dynasty (西晉) (December 27th, A.D. 286.
) in Ch'ang-an. (長安).2
- (1) cf. K.1(2), K.2, K.3, K.549.
- (2) Cases 醎-河 66-67; carved A.D. 1238-1240.
- (3) KDJK. 5:527-632; HDJK. Vol. 33.
- (4) Nj. 4; Ono. 3:333a; To. 9; O. 731.
- (5) = K.2.
- (6) = K.2.
1. Vol. 135 ch. 1-3 醎; Vol. 136 ch. 4-7 醎; Vol. 137 ch. 8-10 河.
2. T. 2154-493b:14. In this reference the title appears as Kuang tsan pan jo po lo mi ching (放光般若波羅蜜經).
Volume 138
| K 5 | (V:633) | (T. 226) | (H. 225) |
- (i) Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
- (iii) Mo ho pan jo ch'ao ching (5 chüan)
Translation by Dharmapriya and (Chu) Fo-nien: 18th year of Chien Yüan (健元), Former Ch'in dynasty (前泰) (A.D. 382.
) in Ch'ang-an. (長安)1
- (1) cf. K.1(4), K.1(5), K.6, K.7, K.9, K.1200, K.1423.
- (2) Case 河 67; carved A.D. 1238-1239.
- (3) KDJK. 5:633-676; HDJK. Vol. 35.
- (4) Nj. 7; Ono. 10:268a; To. 12; O. 734; Mvy. 1328.
- (5) R. Mitra (1888); C. Kisorimohana (1912), verses; U. Wogihara (1932-35); P. Vaidya (1960).
- (6)
- P - Śer-phyin (mi)
- N - Śer-phyin brgyad-stoṅ-pa (ka)
- D - Śes-phyin (ka)
- L - Śer-phyin yum-bsdus (ka)
- C - Śer-phyin brgyad-stoṅ (ka).
1. T. 2151-358b:12; T. 2145-10b:2; T. 2149-250a:19.
Volumes 139-1401
| K 6 | (V:677) | (T. 224) | (H. 223) |
- (i) Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
- (iii) Tao hsing pan jo ching (10 chüan)
Translation by Lokakṣema: 10th month, 2nd year of Kuang Ho (光和) Later Han dynasty (後漢) (A.D. 179.
) in Lo-yang (落陽).2
- (1) cf. K.1(4), K.1(5), K.5, K.7, K.9, K.1200, K.1423.
- (2) Case 淡 68; carved A.D. 1239.
- (3) KDJK. 5:677-757; HDJK. Vol. 35.
- (4) Nj. 5; Ono. 8:242c; To. 12; O. 734; Mvy. 1328.
- (5) = K.5.
- (6) = K.5.
1. Vol. 139 ch. 1-5 淡; Vol. 140 ch. 6-10 深.
2. T. 2153-381b:11.
Volumes 141-1421
| K 7 | (V:759) | (T. 227) | (H. 226) |
- (i) Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
- (iii) Hsiao p'in pan jo po lo mi ching (10 chüan)
Translation by Kumārajīva: 4th month, 10th year of Hung Shih (弘始), Later Ch'in dynasty (後泰) (A.D. 408.
), in Hsiao-yao Garden (逍遙園), Ch'ang-an (長安).2
- (1) cf. K.1(4), K.1(5), K.5, K.6, K.9, K.1200, K.1423.
- (2) Cases 鱗 69; carved A.D. 1238-1239.
- (3) KDJK. 5:759-835; HDJK. Vol. 35.
- (4) Nj. 6; Ono. 5:294c; To. 12; O. 734; Mvy. 1328.
- (5) = K.5.
- (6) = K.5.
1. Vol. 141 ch. 1-5 鱗; Vol. 142 ch. 6-10 鱗.
2. T. 2154-512b:7; T. 2153-382a:12.
Volumes 143-1441
| K 8 | (V:837) | (T. 231) | (H. 230) |
- (i) Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Rab-kyi-rtsal-gyis rnam-par-gnon-pas shus-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu phyin-pa bstan-pa
- (iii) Sheng t'ien wang pan jo pu lo mi ching (7 chüan)
Translation by Upaśūnya: 9th month, 6th year of T'ien Chia (天嘉), Ch'en dynasty (陳) (A.D. 565.
) in Yang-chou (楊州).2
- (1) cf. K.1(6), K.1(16).
- (2) Case 潛 70; carved A.D. 1238-1239.
- (3) KDJK. 5:837-896; HDJK. Vol. 36.
- (4) Nj. 9; Ono. 5:357c; To. 14; O. 736; Mvy. 1347.
- (5) T. Matsumoto (1956); R. Hikata (1958); P. Vaidya (1961); var. °tanirdeśasūtra; Sārddhadvisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra.
- (6)
- P - Śer-phyin (tsi) 22b-113b
- N - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 1-130a
- D - Śes-phyin (ka) 20a-103b
- L - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 1b-123b
- C - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 21b-117b.
1. Vol. 143 ch. 1-3 潛; Vol. 144 ch. 4-7 潛.
2. T. 2154-547a:13; T. 2147-151a:8.
Volume 145
| K 9 | (V:897) | (T. 225) | (H. 224) |
- (i) Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa brgyad-stoṅ-pa
- (iii) Ta ming tu ching (6 chüan)
Translation by Chih-ch'ien: between the 2nd year of Huang Wu (黃武) and the 2nd year of Chien Hsing (建興), Wu dynasty (呉) (A.D. 223-253.
) in Liang-chou.1
- (1) cf. K.1(4), K.1(5), K.5, K.6, K.7, K.1200, K.1423.
- (2) Case 潛 70; carved A.D. 1238-1239.
- (3) KDJK. 5:897-942; HDJK. vol. 35.
- (4) Nj. 8; Ono. 7:498a; To. 12; O. 734; Mvy. 1328.
- (5) = K.5.
- (6) = K.5.
1. T. 2151-351b:24.
Volume 146
| K 10 | (V: 943) | (T. 232) | (H. 231) |
- (i) Saptaśatikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa bdun-brgya-pa
- (iii) Wen shu shih li so shuo mo ho pan jo po lo mi ching (2 chüan)
- 文殊師所說摩訶般若波羅蜜經
- 문수사소설마하반야바라밀경
Translation by Mandra(sena): 2nd year of T'ien Chien (天監), Liang dynasty (梁), (A.D. 503.
).1
- (1) cf. K.1(7), K.11, K.22(46).
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:943-953; HDJK. vol. 36.
- (4) Nj. 21; Ono. 11:28; To. 24; O. 737, 760(46); Mvy. 1391.
- (5 G. Tucci (1923); J. Masuda (1930), partial; P. Vaidya (1961); var. °tāmañjuśrīparivartāparaparyāyā, Mañjuśrīparivarta.
- (6).
- P - Śer-phyin (tsi) 114a-143a
- N - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 130a-169b
- D - Śes-phyin (ka) 148a-174a
- L - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 123-162b
- C - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 117b-147b.
1. T. 2154-537b:12.
Volume 146
| K 11 | (V: 955) | (T. 233) | (H. 232) |
- (i) Saptaśatikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa bdun-brgya-pa
- (iii) Wen shu shih li so shuo mo ho pan jo po lo mi ching (10 chüan)
Translation by Saṅghabhara: between the 5th year of T'ien Chien (天監), and the first year of P'u T'ung (普通), Liang dynasty (梁) (A.D. 506-520.
) in Cheng-kuan Monastery (正觀寺), Lo-yang (洛陽).1
- (1) cf. K.1(7), K.10, K.22(46).
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1239.
- (3) KDJK. 5:955-964; HDJK. vol. 36.
- (4) Nj. 22; Ono. 11:27a; To. 24; O. 737; Mvy. 1391.
- (5) = K.10.
- (6) = K.10.
1. T. 2151-364b:24.
Volume 1461
| K 12 | (V: 965) | (T. 234) | (H. 233) |
- (i) Nāgaśrīpāripṛcchāsūtra
- (iii) Ju shuo p'u sa wu shang ch'ing ching fen wei ching (2 chüan)
Translation by Hsiang kung: during the years of the Liu Sung dynasty (劉宋), (A.D. 420-479.
) in Nan Hai Prefecture (南海郡).2
- (1) cf. K.1(8).
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1239.
- (3) KDJK. 5:965-978; HDJK. vol. 36.
- (4) Nj. 16; Ono.5:120a.
- (5) var. °śrīparivarta, Pañcaśatikāprajñāpāramitāsūtra.
1. Vol. ch. .
2. T. 2146-115b:26; T. 2147-151b:20.
Volume 147
| K 13 | (V: 979) | (T. 235) | (H. 234) |
- (i) Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje gcod-pa
- (iii) Chin kang pan jo po lo mi ching (1 chüan)
Translation by Kumārajīva: 3rd year of Hung Shih (弘始), Later Ch'in dynasty (後泰) (A.D. 401.
) in Hsiao-yao Garden (逍遙園), 1 Ch'ang-an (長安).2
- (1) cf. K.1(9), K.14, K.15, K.163 , K.17, K.555, KS.4(8) KS.5.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:979-984; HDJK.vol.37.
- (4) Nj. 10; Ono. 3:506d; To. 16; O. 739.
- (5) M. Mueller (1881); P. E. Pargiter (1916); K. Hashimoto & R. Shimizu (1941); N. Chakravarti (1956); E. Conze (1957); Dutt (1957) frag. Gilgit; P. Vaidya (1961); var. Vajracchedikānāmatriśatikāprajñāpāramitā.
- (6)
- P - Śer-phyin (tsi) 161b-175b
- N - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 222a-240a
- D - Śes-phyin (ka) 121a-132b
- L - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 215a-235b
- C - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 169a-186a.
1. See K. Ch'en, Buddhism in China, p. 83.
2. T. 2153-382a:4.
3. Identical to K.1(9).
Volume 147
| K 14 | (V: 985) | (T. 236) | (H. 235) |
- (i) Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje gcod-pa
- (iii) Chin kang pan jo po lo mi ching (1 chüan)
Translation by Bodhiruci: 2nd year of Yung Ping (永平), Yüan Wei (i.e. Northern Wei) dynasty (元魏) (A.D. 509.
) in Lo-yang (洛陽).1
- (1) cf. K.1(9), K.13, K.15, K.16, K.17, K.555, KS.4(8), KS.5.
- (2) case 羽 71: carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:985-991; HDJK. vol.37.
- (4) Nj. 11; Ono. 3:508c; To. 16; O. 739.
- (5) = K.13.
- (6) = K.13.
1. T.149-269a:4; T. 2149-292c:17.
Volume 147
| K 15 | (V:993) | (T. 237) | (H. 236) |
- (i) Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje gcod-pa
- (iii) Chin kang pan jo po lo mi ching (1 chüan)
Translation by Paramārtha: between the first year of Yung Ting (永定) (A.D. 558.
) and the first year of T'ai Chien (泰建, ) Ch'en dynasty (陳) (A.D. 569.
) in Chih-chih Monastery (制旨寺), Kuang-chou (廣州).1
- (1) cf. K.1(9), K.13, K.14, K.16, K.17, K.555, KS.4(8), KS.5.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1239.
- (3) KDJK. 5:993-999; HDJK. vol. 37.
- (4) Nj. 12; Ono. 3:508d; To. 16; O. 739.
- (5) = K.13.
- (6) = K.13.
1. T. 2151-364c:21.
Volume 147
| K 16 | (V: 1001) | (T. 220(9)) | (H. 219) |
- (i) Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje gcod-pa
- (iii) Neng tuan chin kang pan jo po lo mi ching (1 chüan)
Translation by Hsüan-tsang: 10th month, 22nd year of Chen kuan (貞觀), T'ang dynasty (唐) (A.D. 648.
) in Yü-hua-kung Monastery (玉華宮寺), Fang Chou (坊州), 1 or during the years of Yung Hui (永徽), T'ang dynasty (唐) (A.D. 650-655.
) in the Ta-tz'u-en Monastery (大慈恩寺), Hsi-ching (西京).2
- (1) cf. K.1(9), ).3 K.13, K.14, K.15, K.17, K.555, KS.4(8), KS.5.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1239.
- (3) KDJK. 5:1001-1009.
- (4) Nj. 13; Ono. 8:430b; To. 16; O. 739.
- (5) = K.13.
- (6) = K.13.
1. T. 2154-556c:2.
2. T. 2153-382b:12.
3. K.16. identical to K1(9).
Volume 147
| K 17 | (V: 1011) | (T. 239) | (H. 237) |
- (i) Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa rdo-rje gcod-pa
- (iii) Neng tuan chin kang pan jo po lo mi ching (1 chüan)
Translation by I-ching: 4th day, 10th month, 3rd year of Ch'ang An (長安), T'ang dynasty (唐) in Hsi-ming Monastery (西明寺) (A.D. 703.
).1
- (1) cf. K.1(9), K.13, K.14, K.15, K.16, K.555, KS.4(8), KS.5.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:1011-1016; HDJK. vol. 37.
- (4) Nj. 14; Ono. 8:430d; To. 16; O. 739.
- (5) = K.13.
- (6) = K.13.
1. T.2154-567a:22.
Volume 148
| K 18 | (V: 1017) | (T. 240) | (H. 238) |
- (i) Adhyardhaśatikāprajñāpāramitāsūtra
- (ii) Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi tshul brgya-lṅga-bcu-pa
- (iii) Shih hsiang pan jo po lo mi ching (1 chüan)
Translation by Bodhiruci: 2nd year of Ch'ang Shou (長壽), T'ang dynasty (唐). (A.D. 693.
) in Ta-chou-tung Monastery (大周東寺), Tung-tu (東都).1
- (1) cf. K.1(10), K.1189, K.1256, K.1275, KS.22.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:1017-1020; HDJK. vol. 37.
- (4) Nj. 18; Ono. 4:358d; To. 17, 487, 489; O. 119, 121.
- (5) E. Leumann (1912), (1930), frag.; Izumi, Togano, Wogihara (1917); Togano (1930); P. Vaidya (1961); var. Prajñāpāramitānaya, Prajñāpāramitānayaśatapañcāśatikā.
- (6) To. 17, 489; O. 121
- P - Rgyud (ta) 277b-284b
- N - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 240a-249b, Rgyud (ña) 466a-476b
- D - Śes-phyin (ka) 133a-139b, Rgyud-ḥbum (ta) 266a-272a
- L -Śer-phyin sna-tshogs (ka) 236a-246a, Rgyud (ja) 288a-299a
- C - Rgyud (ta) 300a-309a
- To. 487, O.119 = K.1257
1. T. 2154-569b:13.
Volume 148
| K 19 | (V: 1021) | (T. 245) | (H. 242) |
- (iii) Jen wang pan jo po lo mi ching (2 chüan)
Translation by Kumārajīva: between the 4th and 11th years of Hung Shih (弘始), Later Ch'in dynasty (後奏) (A.D. 402-409.
) in Hsiao-yao Garden (逍遙園), Ch'ang-an (長安).1
- (1) cf. K.1340.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1239.
- (3) KDJK. 5:1021-1033; HDJK. vol. 37.
- (4) Nj. 17; Ono. 8:397c.
1. T.2151-359a:16; T. 2151-359c:1.
Volume 148
| K 20 | (V: 1035) | (T. 251) | (H. 248) |
- (i) Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
- (ii) Bcom-ldan-ḥdas-ma śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi sñiṅ-po
- (iii) Pan jo po lo mi to hsin ching (1 chüan)
Translation by Hsüan-tsang: 24th day, 5th month, 23rd year of Cheng Kuan (貞觀), T'ang dynasty (唐) (July 8th, A.D. 649.
) in Ts'ui-wei Palace (翠微宮), Chung-nan Mountain (終南山).1
- (1) cf. K.21, K.1267, K.1383, K.1427.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:1035; HDJK. vol. 37.
- (4) Nj. 20; Ono. 9:82b; To. 21, 531; O. 160.
- (5) L. Feer (1866); M. Mueller & B. Nanjio (1884); S. Hannya (1922-23); D. T. Suzuki (1934), (1935); E. Conze (1948); P. Vaidya (1961); var. Bhagavatīprajñā.
- (6)
- P - Rgyud (na) 39b-41a
- N - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 262b-264a; Rgyud (da) 92a-94a
- D - Śes-phyin (ka) 144b-146a; Rgyud-ḥbum (na) 94b-95b
- L - Śer-phyin sna-tshogs (ka) 259a-261a; Rgyud (tha) 45a-47a
- C - Rgyud (na) 43b-45a.
1. T. 2154-555c:3.
Volume 148
| K 21 | (V: 1037) | (T. 250) | (H. 247) |
- (i) Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
- (ii) Bcom-ldan-ḥdas-ma śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi sñiṅ-po
- (iii) Mo ho pan jo po lo mi ta ming chou ching (1 chüan)
Translation by Kumārajīva: between the 4th and 14th years of Hung Shih (弘始), Later Ch'in dynasty, (後泰) (A.D. 402-412.
).1
- (1) cf. K.20, K.1267, K.1383, K.1427.
- (2) Case 羽 71; carved A.D. 1238.
- (3) KDJK. 5:1037; HDJK vol. 37.
- (4) Nj. 19; Ono. 10:274a; To. 21, 531; O. 16.
- (5) cf. K.20.
- (6) cf. K.20.
1. T. 2154-514c:26.
Volume 149-172
| K 22 | (V:1) | (T. 310) | (H. 302) |
- (i) (Mahā)ratnakūṭa
- (ii) Dkon-brtsegs
- (iii) Ta pao chi ching (120 chüan)
Translation by Bodhiruci: (see below).
- (1) (see below).
- (2) Cases 羽-文 72-83; carved A.D. 1239-1241.
- (3) KDJK. 6:1-953; HDJK. vol. 47-49.
- (4) Nj. 23; Ono. 10:145; To. 45-93; O. 760.
- (5) (see below).
- (6) (see below).
Volume 149 (chüan1-3)
- (i) Trisaṃvaranirdeśa(sūtra)
- (ii) (Dkon-mchog brtsegs-pa chen-poḥi chos-kyi-rnam graṅs ston-phrag-brgya-pa-las) sdom-pa gsum bstan-paḥi leḥu
- (iii) San lü i hui
Translation by Bodhiruci: begun in the 2nd year of Shen Lung (神龍), T'ang dynasty (唐) (A.D. 706.
) in Hsi-ch'ung-fu Monastery (西祟福寺) and finished in the 2nd year of Hsien T'ien (先天), T'ang dynasty (唐) (A.D. 713.
).1
- (1) cf. K.23, KS. 4(1)
- (2) Case 翔 72; carved A.D. 1239.
- (4) To. 45; O. 760(1).
- (6) = K.23.
1. T. 2154-570b:15.
Volume 149-1501 (chüan4-7)
| K 22(2) | (VI: 25) | (T. 310(2)) | (H. 302(2)) |
- (i) Anantamukhapariśodhananirdeśaparivarta(sūtra)
- (ii) Sgo mthaḥ-yas-pa rnam-par sbyoṅ-ba bstan-paḥi leḥu
- (iii) Wu pien chüang yen hui
Translation by Bodhiruci: (see K.22(1)).
- (2) Case 翔 72; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 46; O. 760(2).
- (6)
- P - Dkon-brtsegs (tshi) 51b-113b
- N - Dkon-brtsegs (ka) 84b-171b
- D - Dkon-brtsegs (ka) 45b-99b
- L - Dkon-brtsegs (ka) 68b-151a
- C - Dkon-brtsegs (ka) 51a-112b.
1. Vol. 149 ch. 4-5 翔; Vol. 150 ch. 6-7 翔
Volume 150-1511 (chüan8-14)
| K 22(3) | (VI:57) | (T. 310(3)) | (H. 302(3)) |
- (i) Tathāgataguhyasūtra
- (ii) De-bshin-gśegs-paḥi gsaṅ-ba bsam-gyis-mi-khyab bstan-pa
- (iii) Mi chi chin kang li shih hui (1 chüan)
Translation by Dharmarakṣa: 8th day, 10th month, 1st year of T'ai K'ang (太康) Western Chin dynasty (西普) (Nov. 16th, A.D. 280.
). 2
- (1) cf. K.1486.
- (2) Cases 翔-龍 72-73; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 47; O.760(3).
- (5) = K.1487.
- (6) = K.1487.
1. Vol. 150 ch. 8-10 翔; Vol. 151 ch. 11-14 龍.
2. T. 2154-493b:16.
Volume 151-1521 (chüan15-16)
| K 22(4) | (VI:113) | (T. 310(4)) | (H. 302(4)) |
- (i) Svapnanirdeśasūtra
- (ii) Rmi-lam bstan-pa
- (iii) Ching chü t'ien tzu hui or P'u sa shuo meng ching
- 淨居天子會 / 菩薩說夢經
- 보살설몽경 / 정거천자회
Translation by Dharmarakṣa: between the 2nd year of T'ai Shih (太始) (A.D. 266.
) and the 1st year of Chien Hsing (建興) (A.D. 313.
), Western Chin dynasty (西普). 2
- (2) Case 龍 73; carved A.D. 1239.
- (4) To. 48; O. 760(4).
- (6)
- P - Dkon-brtsegs (tshi) 233a-270b
- N - Dkon-brtsegs (ka) 341b-394a
- D - Dkon-brtsegs (ka) 203b-237b
- L - Dkon-brtsegs (kd) 313b-367a
- C - Dkon-brtsegs (ka) 234b-271b.
1. Vol. 151 ch. 15 龍; Vol. 152 ch. 16 龍.
2. T. 2154-496c:20.
Volume 152 (chüan17-18)
| K 22(5) | (VI:129) | (T. 310(5)) | (H. 302(5)) |
- (i) Sukhāvatīvyūhasūtra
- (ii) Ḥod-dpag-med-kyi bkod-pa
- (iii) Wu liang shou ju lai hui
Translation by Bodhiruci: (see K.22(1)).
Volume 152 (chüan19-20)
| K 22(6) | (VI: 144) | (T. 310(6)) | (H. 302(6)) |
- (i) Akṣobhyatathāgatasyavyūha(sūtra)
- (ii) De-bshin-gśegs-pa mi-ḥkhrugs-paḥi bkod-pa
- (iii) Pu tund ju lai hui
Translation by Bodhiruci: (see K.22(1)).
- (1) cf. K.27.
- (2) Case 龍 73; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 50; O. 760(6).
- (6) = K.27.
Volume 153 (chüan21-25)
| K 22(7) | (VI: 161) | (T. 310(7)) | (H. 302(7)) |
- (i) Varmavyūhanirdeśa(sūtra)
- (ii) Go-chaḥi bkod-pa bstan-pa
- (iii) Pei chia chuang yen hui
Translation by Bodhiruci: (see K.22(1)).
- (2) Case 師 74; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 51; O.760(7).
- (6)
- P - Dkon-brtsegs (dsi) 80a-157b
- N - Dkon-brtsegs (kha) 112a-219b
- D - Dkon-brtsegs (kha) 70b-140a
- L - Dkon-brtsegs (kha) 115a-229b
- C - Dkon-brtsegs (kha) 79a-165a.
Volume 154 (chüan26-27)
| K 22(8) | (VI: 198) | (T. 310(8)) | (H. 302(8)) |
- (i) Dharmadhātuprakṛti-asambhedanirdeśa(sūtra)
- (ii) Chos-kyi-dbyiṅs-kyi raṅ-bshin dbyer-med-pa bstan-pa
- (iii) Fa chieh t'i hsing wu fen pieh hui(ching)
Translation by Mandra(sena): 2nd year of Tien Chien (天監) (A.D. 503.
), Liang dynasty (梁) at Yang-tu (楊都).1
- (2) Case 師 74; carved A.D. 1239.
- (4) To. 52; O.760 (8).
- (6)
- P - Dkon-brtsegs (dsi) 158a-183a
- N - Dkon-brtsegs (kha) 219b-255a
- D - Dkon-brtsegs (kha) 140b-164a
- L - Dkon-brtsegs (kha) 229b-268a
- C - Dkon-brtsegs (kha) 165a-192b.
1. T. 2154-537b:12.
Volume 154 (chüan28)
| K 22(9) | (VI: 211) | (T. 310(9)) | (H. 302(9)) |
- (i) Daśadharmaka(ka)(sūtra)
- (ii) Chos bcu-pa
- (iii) (Ta ch'eng) shih fa hui (ching)
Translation by Buddhaśānta: 2nd year of Yüan Hsiang (元象) (A.D. 539.
), Eastern Wei dynasty (東魏) in Yeh-tu (鄴都).1
- (1) cf. K.28, KS. 4(15).
- (2) Case 師 74; carved A.D. 1239.
- (4) To. 53; O. 760(9).
- (6) = K.28.
1. T 2154-642a:26.
Volume 154 (chüan29)
| K 22(10) | (VI: 222) | (T. 310(10)) | (H. 302(10)) |
- (i) Samantamukhaparivartasūtra
- (ii) Kun-nas-sgoḥi-leḥu
- (iii) Wen shu shih li p'u men hui
Translation by Bodhiruci: (see K.22(1)).
- (1) cf. K.29.
- (2) Case 師 74; carved A.D. 1239.
- (4) To. 54; O. 760(10).
- (6) = K.29.
Volume 154-1551 (chüan30-34)
| K 22(11) | (VI: 227) | (T. 310(11)) | (H. 302(11)) |
- (i) Raśmisamantamuktanirdeśa(sūtra)
- (ii) Ḥod-zer kun-du-bkye-ba bstan-pa
- (iii) Ch'u hsien kuang ming hui
Translation by Bodhiruci: (see K.22(1)).
- (2) Cases 師-火 74-75; carved A.D. 1239-1240.
- (4) To. 55; O. 760(11).
- (6)
- P - Dkon-brtsegs (dsi) 218b-281b
- N - Dkon-brtsegs (kha) 304a-402a
- D - Dkon-brtsegs (kha) 195a-255b
- L - Dkon-brtsegs (kha) 322a-420a
- C -Dkon-brtsegs (kha) 228a-299a.
1. Vol. 154 ch. 30 師; Vol. 155 ch. 31-34 火.
Volume 155-1591 (chüan35-54)
| K 22(12) | (VI: 262) | (T. 310(12)) | (H. 302(12) |
- (i) Bodhisattvapiṭaka(sūtra)
- (ii) Byan-chub-sems-dpaḥi-sde-snod
- (iii) (Ta) p'u sa ts'ang (ching)
Translation by Hsüan-tsang: 19th year of Chen kuan (貞觀) T'ang dynasty (唐) (A.D. 645.
) in Hung-fu Monastery (弘福寺) Hsi-ching (西京).