top page

The Collected Works of Korean Buddhism

September 4, 2012

Preface To the Series

Download Files (English Translations)

Download Files (Korean Translations)


Table of Contents

1. VOLUME 1: 元曉 WONHYO: SELECTED WORKS
2. VOLUME 2: 知訥 CHINUL SELECTED WORKS
3. VOLUME 3: 休靜 HYUJEONG: SELECTED WORKS
4. VOLUME 4: 華嚴 HWAŎM I: THE MAINSTREAM TRADITION
5. VOLUME 5: 華嚴 HWAŎM II: SELECTED WORKS
6. VOLUME 6: 諸敎學 DOCTRINAL TREATISES: SELECTED WORKS
7. VOLUME 7-1: 公案集 GONGAN COLLECTIONS I
8. VOLUME 7-2: 公案集 GONGAN COLLECTIONS II
9. VOLUME 8: 禪語錄 SEON DIALOGUES
10. VOLUME 9: 詩選集 SEON POEMS: SELECTED WORKS
11. VOLUME 10: 文化 KOREAN BUDDHIST CULTURE: ACCOUNTS OF A PILGRIMAGE, MONUMENTS, AND EMINENT MONKS
12. VOLUME 11: 梵網經古迹記 EXPOSITION OF THE SUTRA OF BRAHMĀ’S NET
13. VOLUME 12: 韓國高僧碑文 ANTHOLOGY OF STELE INSCRIPTIONS OF EMINENT KOREAN BUDDHIST MONKS
14. Publication Information

1. VOLUME 1: 元曉 WONHYO: SELECTED WORKS

Edited by A. Charles Muller

Translated by A. Charles Muller, Jin Y. Park, Sem Vermeersch

I. INTRODUCTION

II. PREFACES

1. Preface to the Commentary on the Jin Translation of the Flower Ornament Sūtra (Hwaeomgyeong so seo) 晉譯花嚴經疏序

2. Preface to the Commentary on the Sūtra of the Primary Activities of Bodhisattvas (Bon-eop gyeong so seo) 本業經疏序

3. Preface to the Commentary on the Saṃdhinirmocana-sūtra (Hae simmil gyeong so seo) 解深密經疏序

4. Preface to the Exposition of the Sūtra on the Adamantine Absorption (Geumgang sammae gyeong non) 金剛三昧經論

5. Preface to the Doctrinal Essentials of the Nirvāṇa Sūtra (Yeolban jong-yo seo) 涅槃宗要序

III. DOCTRINAL ESSENTIALS

1. Doctrinal Essentials of the Lotus Sūtra (Beophwa jong-yo) 法華宗要

2. Doctrinal Essentials of the Sūtra of Immeasurable Life (Muryangsugyeong jong-yo) 無量壽經宗要

IV. PROLEGOMENA

1. Prolegomenon to the Commentary on the Amitâbha Sūtra Spoken by the Buddha (Bulseol Amitagyeong so) 佛說阿彌陀經疏

2. Prolegomenon to the Doctrinal Essentials of the Sūtra on Maitreya’s Ascension (Mireuk sangsaeng gyeong jong-yo) 彌勒上生經宗要

V. OTHER SHORTER WORKS

1. Essentials of Observing and Transgressing the Code of Bodhisattva Precepts (Bosal gyebon jibeom yogi) 菩薩戒本持犯要記

2. Awaken Your Mind and Practice (Balsim suhaeng jang) 發心修行章

3. The Great Vehicle Repentance for Indulgence in the Six Faculties (Daeseung yukjeong chamhoe) 大乘六情懺悔

VI. THE BIOGRAPHIES OF THE MONK WONHYO

1. Wonhyo the Unbridled 元曉不羈

2. Biography of Wonhyo, of the Hwangnyong Monastery in the Country of Silla, [vassal to] Tang [including] Daean 唐新羅國黃龍寺元曉傳大安

3. Biography of Uisang from the country of Silla, [vassal to] Tang 唐新羅國義湘傳

4. Biography of State Preceptor Wonhyo 元曉國師傳


2. VOLUME 2: 知訥 CHINUL SELECTED WORKS

Edited and Translated by Robert E. Buswell, Jr.

I. INTRODUCTION: CHINUL’S LIFE, THOUGHT, AND WRITINGS

Chinul’s Life

Chinul’s Thought

Chinul’s Writings: Synopses

II. CHINUL’S WORKS: SELECTED TRANSLATIONS

Encouragement to Practice: The Compact of the Samādhi and Prajnā Society (Kwŏnsu Chŏnghye kyŏlsa mun 勸修定慧結社文) Admonitions to Neophytes

(Kye ch’osim hagin mun 誡初心學人文) Moguja’s Secrets on Cultivating the Mind

(Moguja Susim kyŏl 牧牛子修心訣) Treatise on the Complete and Sudden Attainment of Buddhahood (Wŏndon sŏngbullon 圓頓成佛論)

Treatise on Resolving Doubts about Observing the Keyword (Kanhwa kyŏrŭiron 看話決疑論)

Preface and Conclusion from Condensation of the Exposition of the Avataṃsakasūtra (Hwaŏm non chŏryo 華嚴論節要)

Funerary Inscription and Eulogy for the State Preceptor Puril Pojo of the Society for Cultivating Sŏn on Chogye Mountain (Chogyesan Susŏnsa Puril Pojo kuksa pimyŏng 曹溪山禪社佛日普照國師碑銘)


3. VOLUME 3: 休靜 HYUJEONG: SELECTED WORKS

Edited and Translated by John Jorgensen

I. INTRODUCTION

II. CHEONGHEO-DANG HAENGJANG (ACCOUNT OF CONDUCT OF CHEONGHEO-DANG)

III. SEONGA GWIGAM

IV. SIMBEOP YOCHO (ABSTRACTS OF THE ESSENTIALS OF THE MIND DHARMA)

1. Preface

2. Faults of Students of Doctrine

3. Faults of Students of Seon

4. Faults of Students of the Three Vehicles

5. The Seon Gate of Investigation

6. The Gate of Mindfulness of Buddha

7. Three Kinds of Contemplation of Purity

8. Seon Hymns

9. Hymns on Mindfulness

10. The Fifty-Five Stations of the Doctrinal Schools

11. Tune of the Separate Transmission outside of the Doctrine

12. The Initial Making Up of the Mind to Cultivate the Bodhisattva Practice

13. The Cultivation of Practice of the Mahāyāna Persons

14. The Greatest Faults in Seon: the Two Characters Knowing and Understanding

15. Condition Where Those of Superior Capacity and Great Wisdom are Self-Enlightened

16. Every Person Originally at Peace

17. Where the Said Person Approves of Their Own Enlightenment

18. The Three Sentences Preached by the Buddha

19. No Demons of Illness in the Dharmas Originally

20. No Views in the Original Dharma

21. Where There Is No Transmission from Master to Pupil

22. A Lack of Insight and Biased Views

23. Record of Printing

24. Appendix

V. SEON-GYOSEOK (EXPLANATION OF SEON AND DOCTRINE)

1. Preface

2. Explanation of Seon and Doctrine

3. Separate Transmission outside of the Doctrine

4. Differences between the Rounded Teaching and the Sudden Teaching

5. Differences between the Laṅkâvatāra sūtra and Prajñāpāramitā sūtra

6. Dialogues of Those of Eminent Virtue

7. Dialogues with Students of Doctrine

8. Epilogue

VI. SEON-GYOGYEOL (RESOLUTIONS OF [THE DIFFERENCES BETWEEN] SEON AND DOCTRINE)

VII. THE CHEONGHEO COLLECTION

1. The Mental Essentials of the Patriarchal Teachers, Presented to Great Master Wonjun

2. Preface to Seonga gwigam

3. The Gate of Mindfulness of Buddha, Presented to Retired Scholar Baek

4. The Gate of Investigation Seon, Presented to Elder Jing

5. Song on One’s Own Delight

6. Letter Sent to Governor Ro of Wansan

7. Second Letter of Reply to Governor Ro of Wansan

8. Memorial for My Parents

9. Letter of Reply to a Master of Doctrine

10. Letter to Man of the Way Byeokcheon

11. Letter Sent to Seon Student Dongho

12. Letter Sent to Senior Ilhak of Mt. Odae

13. Letter in Reply to Education Official Bak

14. Letter of Reply to Graduate Bak


4. VOLUME 4: 華嚴 HWAŎM I: THE MAINSTREAM TRADITION

Edited by Richard D. McBride II

Translated by Richard D. McBride II, Sem Vermeersch

I. INTRODUCTION: A BRIEF HISTORY OF ŬISANG’S SEAL-DIAGRAM SYMBOLIZING THE DHARMA REALM OF THE ONE VEHICLE AND ITS VARIORUMS

II. SEAL-DIAGRAM SYMBOLIZING THE DHARMA REALM OF THE ONE VEHICLE OF THE AVATAṂSAKA

III. VARIORUM ON THE "GĀTHĀ ON THE DHARMA NATURE"

1. Comprehensive Record on the Seal-diagram Symbolizing the Dharma Realm (Pŏpkye to ki ch’ongsurok 法界圖記叢髓錄): Selections

2. Perfectly Comprehensive Record of the Seal-diagram Symbolizing the Dharma Realm as the One Vehicle (Ilsung pŏpkye to wŏnt’ong ki 一乘法界圖圓通記): Selections

3. Commentary on the Seal-diagram Symbolizing the Dharma Ream of the Great Avataṃsaka; with Introduction (Tae Hwaŏm pŏpkye to chu (pyŏngsŏ) 大華嚴法界圖注 [幷序])

IV. SELECTIONS FROM THE PERFECTLY COMPREHENSIVE RECORD OF THE SEAL-DIAGRAM SYMBOLIZING THE DHARMA REALM OF THE ONE VEHICLE, ROLL ONE

V. ACCOUNTS OF CONDUCT

Ŭisang’s Account of Conduct

1. Ŭisang Transmits the Teachings (義湘傳敎)

2. History of the Transmission of Śarīra (前後所將舍利)

3. The Two Great Saints of Naksan, Kwanŭm and Chŏngch’wi; [The Story of] Chosin

(洛山二大聖觀音正趣調信)

4. Biography of Ŭisang from the Tang dominion of Silla (唐新羅國義湘傳)

Kyunyŏ’s Account of Conduct

1. Biography of Kyunyŏ, Double Exalted Great Master of Complete Penetration, Senior Monk 3 of the Great Hwaŏm [Order]; with Introduction (大華嚴首坐圓通兩重大師均如傳并序)


5. VOLUME 5: 華嚴 HWAŎM II: SELECTED WORKS

Edited and Translated by Richard D. McBride II

I. THE HISTORY OF HWAŎM THOUGHT IN SILLA: AN INTRODUCTION

II. TREATISE ON THE OCEAN SEAL SAMĀDHI: Haein Sammae Ron 海印三昧論 By Myŏnghyo 明皛

III. QUESTIONS AND ANSWERS ON THE ESSENTIALS OF THE TEXTUAL MEANING OF THE AVATAMSAKA-SŪTRA (Hwaŏm-Gyŏng Munŭi Yogyŏl Mundap 華嚴經文義要決問答) By P’yowon 表員

IV. COLLECTED WORKS OF STATE PRECEPTOR TAEGAK Taegak kuksa munjip (sŏn) 大覺國師文集 () By Uichŏn 義天

V. BRIEF EXPLANATION OF THE VOW MADE AT WHITE FLOWER ENLIGHTENMENT SITE (Paekhwa Toryang Parwŏnmun Yakhae 白花道場發願文略解) By Ch’ewŏn 體元


6. VOLUME 6: 諸敎學 DOCTRINAL TREATISES: SELECTED WORKS

Edited by A. Charles Muller

Translated by A. Charles Muller, Richard D. McBride II

I. INTRODUCTION: YOGACĀRA STUDIES IN SILLA

1. The Establishment of Silla Buddhist Thought

2. Consciousness-only Thought (East Asian Yogacāra)

II. Commentary on the SAṂDHINIRMOCANA-SŪTRA (Selections) Haesimmil gyeong so 解深密經疏), by Weoncheuk 圓測

III. Study Notes on the Cheng weishi lun (Selections) (Seong yusingnon hakgi 成唯識論學記), by Daehyeon 大賢

IV. SELECTIONS FROM THE COMMENTARY ON THE THREE MAITREYA SŪTRAS (SAM MIREUKGYEONG SO 三彌勒經疏 []) BY GYEONGHEUNG 憬興

1. Concise Commentary on the Sūtra on Maitreya’s Rebirth Above (Mireuk sangsaeng gyeong yogan-gi)

2. Commentary on the Sūtra on Maitreya’s Rebirth Below (Mireuk hasaenggyeong so)

3. Commentary on the Sūtra on Maitreya’s Attainment of Buddhahood (Mireuk seongbulgyeong so)

V. Outline of the Tiantai Fourfold Teachings (Cheontae sagyoui 天台四敎儀), by Chegwan 諦觀

VI. WATCH YOURSELF! (JAGYEONGMUN 自警文) BY YAUN 野雲

VII. THE EXPOSITION OF THE CORRECT (HYEONJEONG NON 顯正論) BY GIHWA 己和


7. VOLUME 7-1: 公案集 GONGAN COLLECTIONS I

I. INTRODUCTION

II. SEONMUN YEOMSONG SEOLHWA

1. The Greatly Enlightened, World Honored One, Śākyamuni Buddha 大覺世尊釋迦文佛 <Case 1>

3. The World Honored One Picks Up a Flower 世尊拈花 <Case 5>

4. The World Honored One and the Confessional 世尊自恣 <Case 33>

5. The Nirvana Sūtra and the Drum Lathered with Poison 涅槃塗毒 <Case 44>

6. Manjuśrī Gathers Medicine 文殊採藥 <Case 65>

7. Bhīsmottara Gathers Medicine 目執手 <Case 74>

8. Bodhidharma and the Noble Truth 達磨聖諦 <Case 98>

9. The Fourth Patriarch’s Liberation Teaching 四祖解脱 <Case 108>

10. The Wind and the Banner 風幡 <Case 110>

11. Daoming’s Original Face 道明本來面目 <Case 118>

12. Mazu’s Single Gulp 馬祖一口 <Case 161>

13. Mazu’s Circle Image 馬祖圓相 <Case 165>

14. Baizhang’s Wild Duck 百丈野鴨 <Case 177>

15. Baizhang Revisits Mazu for a Consultation 百丈再參 <Case 181>

16. Baizhang’s Wild Fox 百丈野狐 <Case 184>

17. Nanquan Sells His Body 南泉賣身 <Case 204>

18. Nanquan Cuts the Cat in Two 南泉斬猫 <Case 207>

19. Panshan’s Moon-Mind 盤山心月 <Case 250>

20. Guizong Raises His Fist 歸宗起拳 <Case 261>

21. Fenzhou’s Deluded Thoughts 汾州妄想 <Case 284>

22. Fubei’s "I Have Nothing Left to Say" 浮盃無剩語 <Case 294>

23. Pang Yun’s Ten Directions 龐蘊十方 <Case 312>

24. The Layman and Washing Vegetables 居士洗菜 <Case 313>

25. Danxia Sets the Buddha Ablaze 丹霞燒佛 <Case 321>

26. Yaoshan’s Three Vehicles 藥山三乘 <Case 324>

27. Tianhuang’s "I Feel Great!" 天皇快活 <Case 351>

28. Weishan’s No Mind 山無心 <Case 359>

29. Huanzhong Knows Illness 寰中識病 <Case 399>

30. Zhaozhou’s "Go Have Some Tea" 趙州喫茶 <Case 411>

31. Zhaozhou’s Dog 趙州狗子 <Case 417>

32. Zhaozhou’s "Go Wash Your Bowl!" 趙州洗鉢 <Case 429>

33. Zhaozhou’s Two Dragons 趙州二龍 <Case 471>

34. Changsha’s Hundred-Foot Pole 長沙百尺 <Case 488>

35. Changsha’s Impediment 長沙礙處 <Case 494>

36. Ganzhi’s "Mind" Character 甘贄心字 <Case 507>

37. Mimo’s Pitchfork 秘魔杈却 <Case 508>

38. Decheng’s Thousand-Foot Fishing Line 德誠千尺 <Case 533>

39. Moshan’s "Neither Man Nor Woman" 末山男女 <Case 553>

40. Shishuang’s "Patriarch’s Intent Still in the Teachings" 石霜敎中 <Case 559>

41. Xiangyan’s "Last Year" 香嚴去年 <Case 598>

42. Xiangyan’s "Let’s Say There is a Person … " 香嚴如人 <Case 600>

43. Linji’s Buddha Dharma 臨濟佛法 <Case 607>

44. Linji’s Shout 臨濟便喝 <Case 633>

45. Muzhou’s "Narrow-Minded Fellow" 睦州擔板 <Case 639>

46. Muzhou’s Great Matter 睦州大事 <Case 655>

47. Deshan’s Blow 德山便棒 <Case 672>

48. Deshan’s "Ouch, Ouch!" 德山啊耶 <Case 677>

49. Dongshan’s Three Bodies 洞山三身 <Case 685>

50. Dongshan’s Experience 洞山體得 <Case 688>


8. VOLUME 7-2: 公案集 GONGAN COLLECTIONS II

Edited and Translated by John Jorgensen

I. SEONMUN YEOMSONG SEOLHWA

51. Dongshan’s "Fire" 洞山救火 <Case 704 >

52. Dongshan’s "Not Ill." 洞山不病 <Case 707>

53. Touzi’s "Great Death" 投子大死 <Case 726>

54. Fuben did a Dance 覆盆作舞 <Case 776>

55. Xuefeng’s "Lineage Vehicle." 雪峰宗乘 <Case 780 >

56. Xuefeng’s "Deliverance" 雪峯解脫 <Case 782>

57. Xuefeng Overturned the Boat 雪峯覆船 <Case 792>

58. Xuefeng’s "Fori" 雪峯佛日 <Case 802>

59. Yunju’s Source of the Rain 雲居雨從 <Case 857>

60. Yunju’s "Monks’ Residence" 雲居僧家 <Case 859 >

61. Yunju’s "Take Trousers" 雲居持袴 <Case 864>

62. Caoshan’s "Change" 曺山變異 <Case 883>

63. Caoshan and Quanzhou 曺山泉州 <Case 890>

64. Caoshan’s "Rabbit Horns" 曹山兎角 <Case 892>

65. Baishui’s "Sound Precedes" 白水聲前 <Case 911>

66. Nanta’s "Songthrush" 南塔百舌 <Case 926>

67. Daguang’s "Bodhidharma" 大光達磨 <Case 931>

68. Luopu’s "Return Home" 洛浦歸鄕 <Case 949>

69. Xuansha’s "Owner" 玄沙主人 <Case 988>

70. Xuansha’s Personal Transmission 玄沙親傳 <Case 1000>

71. Yunmen’s "East Mountain" 雲門東山 <Case 1034>

72. Yunmen’s "One Word" 雲門一言 <Case 1069>

73. Yunmen’s "Worn Out Sandals" 雲門踏破 <Case 1074>

74. Yunmen’s "Marvelous Joy" 雲門妙喜 <Case 1076>

75. Yunmen’s "Shit Scraper" 雲門屎橛 <Case 1078>

76. Changqing’s "Marvelous Peak" 長慶妙峯 <Case 1109>

77. Jingqing’s Tap and Peck 鏡淸啄 <Case 1122>

78. Jingqing’s Bell 鏡淸鐘子 <Case 1125>

79. Daobi’s "GoldEn Fowl" 道丕金鷄 <Case 1173>

80. Tong’an’s "Head for Over There" 同安向去 <Case 1175>

81. Tong’an and Depending on the Sutras 同安依經 <Case 1176>

82. Luoshan’s "Stone Ox" 羅山石牛 <Case 1202>

83. Baling’s "The Chicken is Cold." 巴陵鷄寒 <Case 1221>

84. Baling’s "Falls into a Well." 巴陵落井 <Case 1222>

85. Mingzhao’s "Wind" 明招風頭 <Case 1272>

86. Zhimen’s "Barefoot" 智門赤脚 <Case 1283>

87. Fayan Pointed at a Screen 法眼指廉 <Case 1294>

88. Fayan’s "Lamplighter Boy" 法眼丙丁 <Case 1299>

89. Hongjin’s "Clear Knowing" 洪進明知 <Case 1314>

90. Shoushan’s Bamboo Stick 首山竹篦 <Case 1331>

91. Xuedou’s "You People" 雪竇諸人 <Case 1355>

92. Daochang’s Three Parting Words 道常三訣 <Case 1365>

93. Beichan’s Year’s End 北禪歲盡 <Case 1368>

94. Huijue’s "Zhezhong" 慧覺浙中 <Case 1378>

95. Langye’s "Pristine" 瑯琊淸淨 <Case 1379 >

96. Baiyun’s "Other People" 白雲他人 <Case 1412>

97. Wuzu’s "Five Contrary Crimes" 五祖五逆 <Case 1415>

98. Wuzu’s Pronunciation Gloss 五祖切脚 <Case 1418>

99. Dashi’s "Empty Hand" 大士空手 <Case 1429>

100. The Old Woman Burns Down the Hermitage 婆子燒菴 <Case 1463>


9. VOLUME 8: 禪語錄 SEON DIALOGUES

Edited and Translated by John Jorgensen

I. INTRODUCTION

1. Historical Background

2. Importation of Kanhua Chan into Goryeo Korea

3. Some Terms of Kanhua Ch’an

4. Language of the yulu

5. Note by the English Translator

II. INTRODUCTION TO THE KOREAN TRANSLATION

1. General Considerations

The Seon Recorded Sayings and the Sutras

Methodological Elements in the Chan yulu

2. The Seon Dharma of the Korean Seon Recorded Sayings

A. Recorded Sayings of Jin-gak

B. Recorded Sayings of Baeg-un

C. Recorded Sayings of Taego

D. The Recorded Sayings of Naong

3. Bibliographical Data

A. Recorded Sayings of Jin-gak

B. Recorded Sayings of Baeg-un

C. Recorded Sayings of Taego

D. Recorded Sayings of Naong

III. THE RECORDED SAYINGS OF NATIONAL TEACHER JIN-GAK

Formal Sermons

Formal Sermon 1

Formal Sermon 2

Formal Sermon 3

Formal Sermon 4

Formal Sermon 5

Formal Sermon 6

Formal Sermon 7

Formal Sermon 8

Formal Sermon 9

Formal Sermon 10

Formal Sermon 11

Formal Sermon 12

Formal Sermon 13

Formal Sermon 14

Formal Sermon 15

Formal Sermon 16

Formal Sermon 17

Formal Sermon 18

Formal Sermon 19

Formal Sermon 20

Formal Sermon 21

Formal Sermon 22

Formal Sermon 23

Formal Sermon 24

Formal Sermon 25

Formal Sermon 26

Formal Sermon 27

Formal Sermon 28

Formal Sermon 29

Formal Sermon 30

Formal Sermon 31

Formal Sermon 32

Formal Sermon 33

Formal Sermon 34

Formal Sermon 35

Formal Sermon 36

Formal Sermon 37

Formal Sermon 38

Formal Sermon 39

Formal Sermon 40

Formal Sermon 41

Formal Sermon 42

Formal Sermon 43

Formal Sermon 44

Formal Sermon 45

Formal Sermon 46

Formal Sermon 47

Formal Sermon 48

Formal Sermon 49

Formal Sermon 50

Formal Sermon 51

Formal Sermon 52

Formal Sermon 53

Formal Sermon 54

Formal Sermon 55

Formal Sermon 56

Formal Sermon 57

Formal Sermon 58

Formal Sermon 59

2. Informal Sermons

Informal Sermon 1

Informal Sermon 2

Informal Sermon 3

Informal Sermon 4

Informal Sermon 5

Informal Sermon 6

Informal Sermon 7

Informal sermon 8

3. Dharma Talks

A. Instructions to Seon Person Gwang-am

B. Instructions to Eminence Jang

C. Instructions to Layman Wi Jeonggyu

D. Instruction to His Eminence Jiju

E. Instructions to Vice-Minister Ki

F. The (Dharma) Talk Requested by His Eminence Damjun

G. The (Dharma) Talk Sought by Vice-Minister Son

4. Letters of Reply

Reply to Minister Choe

Another reply

Reply to Minister No

Reply to the Consort of the Lord JinGang, the Person of the Way (Surnamed) Wang: With a Letter of Questions Appended

Reply

IV. RECORDED SAYINGS OF BAEG-UN

1. Trivial Talks on appointment as abbot at Sin-gwang Monastery

A. At the Outer Mountain (Triple) Gate

B. At the Buddha Hall

C. At the Abbot’s Quarters

D. Trivial Talks on Appointment as Abbot of Heungseong Monastery 興聖寺入院小說

2. Formal Sermons

Formal Sermon 1

Formal Sermon 2

Formal Sermon 3

Formal Sermon 4

Formal Sermon 5

Formal Sermon 6

Formal Sermon 7

Formal Sermon 8

Formal Sermon 9

Formal Sermon 10

Formal Sermon 11

Formal Sermon 12

3. Instructions to the Assembly

Instruction 1

Instruction 2

Instruction 3

Instruction 4

Instruction 5

Instruction 6

Instruction 7

Instruction 8

Instruction 9

Instruction 10

4. Patriarchal Teacher Chan

5. Discussion of the Commonality of Chan and Doctrine

6. An Explanation of the Three Verses of Yunmen

7. An Explanation of the Three Verses of Dayang

8. An Explanation of the Three Verses and Three Turning Words of Reverend Naong

A. The Three Verses

B. The Three Turning Words

9. On Receiving a Letter from the Elder Reverend Shiwu

10. The Song of No-mind

11. Letter to Reverend Taego

12. A Letter of Instruction to the Seon Person Seon

13. Letter Sent to Man of Seon Yoseon

14. A Letter Instructing Society Leader Hoesim

15. A Letter Sent to the Elder Cheonho, Superior of the Buddha Hall in the Court

16. A Letter of Instruction to Minister Duke Yi

17. Gāthā on Impending Death

V. RECORDED SAYINGS OF TAEGO

1. Dharma Questionings on Being Appointed Abbot

A. Appointment as Abbot at Bongeun Seon Monastery

B. A Formal Sermon to Suppress Warfare held in the Royal Palace

C. Reappointed as Abbot of Jungheung Seon Monastery on Mt. Samgak

D. Appointment as Abbot at Bong-am Seon Monastery on Mt. Huiyang

E. Appointment as abbot of Borim Seon Monastery on Mt. Gaji

F. Appointed Abbot of Yeongweon Seon Monastery on Mt. Jassi

2. Formal Sermon

3. Instructions to the Assembly

4. Dharma Talks

A. Reply to Layman Bangsan

B. Instructions to Layman Muje

C. Instructions to Metropolitan Graduate Choe

D. Instructions to Layman Saje

E. Instructions to Administrator of the Hall Yeom Heungbang

F. Instructions to Layman Nag-am on the Essentials of Mindfulness of the Buddha

G. Instructions to Layman Baek Chungsin

H. Instructions to Layman Muneung (Minister Duke Bak Seongnyang)

I. Instructions to Seon Person Dang

J. Instructions to Seon Person Jin

K. Instructions for Seon Person Eui

L. In Reply to Senior Elder Damdang Seuk

M. Instructions to Seon Person Mun

N. Instructions for Seon Person So

O. Instruction to Seon Person Ga

P. Instructions to Seon Person Sang

Q. Instructions to the Wife of Lord Ansan, Myodang

R. Instructions to Seon Person Jiseong of Japan

S. Instructions to Seon Person Eui

T. A Caution to the Attendants’ Residence

5. Songs, Chants and Inscriptions

A. Song of the Taego Hermitage

B. Inscription on Investigating Chan

VI. RECORDED SAYINGS OF NAONG

1. The New Abbot’s Initial Sermon at Guangji Chan Monastery

2. (First) Entry to the Cloister of Shenguang Monastery (by the new abbot)

3. Formal Sermon to Commence the Retreat

4. Formal Sermon for the Dissolution of the Retreat

5. Universal Sermon on Entering the Court Chapel

6. Informal Sermon

7. Informal Sermon for New Year’s Eve

8. Universal Sermon

9. Formal Lecture for the Lustration of the Buddha

10. Formal Sermon at the Commencement of a Retreat 2

11. Prayer for the Opening of the Eyes of the Bodhidharma (Statue)

12. The Dawn of the Birthday of Reverend Zhikong

13. The Morning of (Zhikong’s) Entry into Nirvana

14. Instructions to the Assembly

15. Three Sentences on Entering the Gate

16. The Three Turning Words

17. The Words (of Instruction) Handed Down on the Seventeenth Day

18. Ten Paragraphs on Study (of hwadu)

19. The Universal Sermon on the Day of the Bestowal of Veneration by the Royal Teacher on the Twenty-sixth Day of the Eighth Month of the sinhae (Year)

20. Instructions to Head Monk Ilju

21. Instructions for Librarian Hong

22. Instructions for the Seon monk Gakseong

23. Instructions for Minister of State Mok In’gil

24. Instructions to Layman Deuktong

25. Reply to Minister of State Yi Jehyeon

26. Another Reply

27. Instructions to the Administrator of Reports of Matters, Yeom Heungbang

28. The Raising of the Bones of Reverend Zhikong

29. Interment in the Stupa

30. Instructions to Seon Man Gak’o

31. The Lighting (of the Funerary Pyre) for Senior Chiyeo

32. Lighting (the Pyre) for Two Monks

33. (Sermon) for the Burial of the Bones of Great Seon Master Sinbaek

34. Lighting the Pyre for Senior Jibo

35. Instructions to Sungnyeong Ongju, Myoseon

36. Letter in Reply to a Married Younger Sister

37. Substitute Words

38. Investigation and Judgment

39. Evaluations

40. A Formal, Universal Sermon at the Commencement of a Retreat

41. Formal Sermon on the Day of the Dissolution (of a Retreat)


10. VOLUME 9: 詩選集 SEON POEMS: SELECTED WORKS

Edited by Roderick Whitfield

Translated by Roderick Whitfield, Young-Eui Park

. INTRODUCTION

A. Background and Development of Korean Buddhist Poetry

B. Characteristics of Korean Buddhist Poetry

C. Aspects of the Development of Korean Buddhist Poetry

D. Buddhist Literary Works in Korea

I. COLLECTED WRITINGS OF NATIONAL PRECEPTOR DAEGAK (1055–1101) 大覺國師文集

II. COLLECTED POEMS OF MUUIJA (1178–1234) 無衣子詩集

III. HOSANROK: COLLECTED WRITINGS OF NATIONAL PRECEPTOR JINJEONG (13TH CENTURY), FOURTH PATRIARCH OF BAENGNYEONGSA ON MT. MANDEOK 萬德山白蓮社第四代眞靜國師湖山錄

IV. SONGS OF NATIONAL PRECEPTOR WEONGAM (1205–1248) 圓鑑國師歌頌

V. COLLECTED SAYINGS OF PRECEPTOR BAEGUN (1299–1375) 白雲和尙語

VI. DHARMA RECORDS OF PRECEPTOR TAEGO (BO’U, 1301–1382) 太古和尙語錄

VII. SONGS OF PRECEPTOR NAONG (1320–1376) 懶翁和尙歌頌

VIII. DHARMA RECORDS OF PRECEPTOR HAMHEODANG DEUKTONG (1376–1433) 涵虛堂得通和尙語錄

IX. COLLECTED WRITINGS OF HEOEUNGDANG (1515–1565) 虛應堂集

X. POEMS OF CHEONGHEODANG (HYUJEONG, 1520–1604) 淸虛堂集

XI. COLLECTED WRITINGS OF SEON MASTER JEONGGWAN (1533–1608) 靜觀集

XII. COLLECTED WRITINGS OF THE GREAT MASTER BUHYUDANG (1543–1615) 浮休堂大師集

XIII. COLLECTED WRITINGS OF GREAT MASTER SAMYEONGDANG (1544–1610) 四溟堂大師集

XIV. COLLECTED WRITINGS OF MASTER CHEONGMAE (1548–1623)靑梅集

XV. COLLECTED WRITINGS OF SOYODANG (1562–1649) 逍遙堂集

XVI. COLLECTED WRITINGS OF PYEONYANGDANG (1581–1644) 鞭羊堂集

XVII. COLLECTED POEMS OF GREAT MASTER CHWIMI (1590–1668) 翠微大師詩集

XVIII. COLLECTED POEMS OF HEOBAEK DANG (1593–1661) 虛白堂詩集

XIX. COLLECTED WRITINGS OF BAEKGOK (?–1680) 白谷集

XX. COLLECTED WRITINGS OF CHIMGOING (1616–1684) 枕肱集

XXI. COLLECTED WRITINGS OF WOLBONG (1624–?) 月峯集

XXII. COLLECTED WRITINGS OF BAEKAM (1631–1700) 栢庵集

XXIII. COLLECTED WRITINGS OF THE GREAT MASTER WOLJEO DANG (1638–1715) 月渚堂大師集

XXIV. MISCELLANEOUS COLLECTION OF SEOLAM (YI HYUN, 1786–1866) 雪巖亂藁

XXV. COLLECTED POEMS OF CHOUI (YI HYUN, 1786–1866) 艸衣詩藁

XXVI. COLLECTED WRITINGS OF GYEONGHEO (1849–1912) 鏡虛集


11. VOLUME 10: 文化 KOREAN BUDDHIST CULTURE: ACCOUNTS OF A PILGRIMAGE, MONUMENTS, AND EMINENT MONKS

Edited by Roderick Whitfield

Translated by Michael Finch, Sem Vermeersch, Matthew Wegehaupt

I. INTRODUCTION

Open Road to the World--Memoirs of a Pilgrimage to the Five Indian Kingdoms -

1. The Dunhuang Manuscripts and the Discovery of the Memoirs of a Pilgrimage to the Five Indian Kingdoms

2. The Career of Esteemed Esoteric Master Hyecho

3. The Structure of the Memoirs and the Course of Hyecho’s Journey

4. The Contents and Unique Characteristics of the Memoirs

The Cultural-Historical Significance of the <title level="m">Samguk yusa</title> (Memorabilia of the Three Kingdoms)

1. Iryeon’s Perception of History

2. The Structure of <title level="m">Samguk yusa</title>

3. The Historiographical Significance of the <title level="m">Samguk yusa</title>

II. MEMOIRS OF A PILGRIMAGE TO THE FIVE INDIAN KINGDOMS

1. [Śrāvastī]

2. Kuśinagara

3. Vārāṇasī

4. Central India

5. South India

6. West India

7. Jālandhara

8. Suvarnagotra

9. Takshar

10. Sindh-Gujarāt

11. Kashmir

12. Greater Bolor, Yangtong, Suoboci

13. Tibet

14. Lesser Bolor

15. Gandhāra

16. Uddhayāna

17. Kuwi

18. Lampāka

19. Kāpiśī

20. Zābulistān

21. Bāmiyān

22. Tokhara

23. Persia

24. Arabia

25. Byzantine Empire

26. Hu Nations

27. Ferghāna

28. Khuttal

29. Turks

30. Wakhān

31. Shighnān

32. Congling Garrison

33. Kashgar

34. Kucha

35. Khotan

36. Karashahr

III. SAMGUK YUSA (STŪPAS AND IMAGES)

4-1. The Rock on which Kāśyapa Buddha Sat in Meditation 迦葉弗宴坐石

4-2. King Aśoka’s Pagoda at Liaodong Fortress 遼東城育王塔

4-3. The Pasa Stone Pagoda at Geumgwan Fortress 金官城婆娑石塔

4-4. The Goguryeo Monastery Yeongtapsa 高麗靈塔寺

4-5. The Sixteen-foot Buddha Statue at Hwangnyongsa 皇龍寺丈六

4-6. The Nine-Story Pagoda at Hwangnyongsa 皇龍寺九層塔

4-7. The Hwangnyongsa Bell, Bunhwangsa’s Bhaiṣajyaguru Buddha Statue and the Bongdeoksa Bell 皇龍寺鐘 芬皇寺藥師 奉德寺鍾

4-8. The Sixteen-foot Statue at Yeongmyosa 靈妙寺丈六

4-9. Mt. Sabul (Four Buddhas Mountain), Mt. Gulbul (Unearthing Buddha Mountain), and Mt. Manbul (Ten Thousand Buddhas Mountain) 四佛山 萬佛山 掘佛山

4-10. The Stone Maitreya Buddha Image at Saenguisa 生義寺石彌勒

4-11. The Mural of Samantabhadra Bodhisattva at Heungnyunsa 興輪寺壁畫普賢

4-12-1. Three Places with Images of Avalokitêśvara: I. Jungsaengsa 三所觀音 I. 衆生寺

4-12-2. Three Places with Images of Avalokitêśvara: II. Baengnyulsa 三所觀音 II. 栢栗寺

4-12-3. Three Places with Images of Avalokitêśvara: III. Minjangsa 三所觀音 III. 敏藏寺

4-13. A Chronological Account of the Transmission of Buddhist Relics 前後所將舍利

4-14. Maitreya Daoist Flower Misi-rang and the Monk Jinja 彌勒仙花 未尸郞 眞慈師

4-15. The Two Saints of Mt. Nambaegwol, Nohil Budeuk and Daldal Bakbak 南白月二聖 努夫得 怛怛朴朴

4–16. The Thousand-Handed Avalokitêśvara at Bunhwangsa causes a Blind Child to Regain its Sight 芬皇寺千手大悲 盲兒得眼

4-17. Josin and the Two Great Saints of Naksansa, the Bodhisattvas Avalokiteśvara and Jeongchwi 洛山二大聖 觀音 正趣 調信

4-18. The Buddha’s Shadow on Mt. Eo 魚山佛影

4-19. The Fifty Thousand Incarnated Buddhas of Mt. Odae 臺山五萬眞身

4-20. The Five Classes of Saintly Hosts of Woljeongsa on Mt. Odae 臺山月精寺五類聖衆

4-21. Mt. Namwol (also called Gamsan Monastery) 南月山 (亦名 甘山寺)

4-22. Cheollyongsa 天龍寺

4-23. The Amitābha Buddha Hall at Mujangsa 鍪藏寺彌陁殿

4-24. Baegeomsa’s Stone Stūpa and Relics 伯嚴寺石塔舍利

4-25. Yeongchwisa 靈鷲寺

4-26. Yudeoksa 有德寺

4-27. The Inscription on the Stone Stūpa at Munsusa (Manjuśrī Monastery) on Mt. Odae 五臺山文殊寺石塔記

IV. SAMGUK YUSA (EXEGETES)

5-1. Wongwang Studies in the West 圓光西學

5-2. Boyang and the Pear Tree 寶壤梨木

5-3. Yangji Sets his Staff to Work 良志使錫

5-4. The Masters who Sought Refuge in India 歸竺諸師

5-5. Hyesuk and Hyegong Identify with the Realm of the Senses 二惠同塵

5-6. Jajang Establishes the Vinaya 慈藏定律

5-7. Wonhyo the Unbridled 元曉不羈

5-8. Uisang Transmits the Teachings 義湘傳敎

5-9. Snake Boy Does not Speak 蛇福不言

5-10. Jinpyo Transmits the [Divination] Strips 眞表傳簡

5-11. Seungjeon and the Skulls 勝詮髑髏

5-12. Simji Continues the Work of the Patriarchs 心地繼祖

5-13. The Yogācāra of Daehyeon and the Hwaeom of Beophae 賢瑜伽 海華嚴


12. VOLUME 11: 梵網經古迹記 EXPOSITION OF THE SUTRA OF BRAHMĀ’S NET

Edited and Translated by A. Charles Muller

I. INTRODUCTION

1. Foreword

2. Taehyeon’s Life and Works

A. Taehyeon’s Life

B. Taehyeon’s Writings

3. Taehyeon’s Mahāyāna Vinaya Studies

A. Silla Research on the Sutra of Brahmā’s Net

B. Sutras, Vinayas, śāstras, and Commentaries quoted in the Beommanggyeong gojeokgi

C. Characteristics of the Beommanggyeong gojeokgi

D. Influence in Japan

E. Taehyeon’s Interpretive Approaches toward the Sutra of Brahmā’s Net

4. Meeting the Demands for Secular Relevance

A. Taehyeon’s View of the Sutra of Brahmā’s Net and "Filial Piety" and "Obligation for Kindnesses Received"

B. Other Regulations for Dealing with the World of the Time

5. Vinaya Thought through the Three Pure Sets of Precepts

6. References

II. ROLL ONE

Commentator’s Preface

1. Time and Place

2. Capacity [of the Audience]

3. How it is categorized within the canon

4. Circumstances and Details regarding the Translation

5. Doctrinal Tenets 宗趣

6. The Title 題名

Main Text

III. ROLL TWO

Ten Grounds 十地

1. Ground of the Equality of the Essence 體性平等地

2. Ground of the Skillful Wisdom of the Essence 體性善慧地

3. Ground of the Luminosity of the Essence 體性光明地

4. Ground of the Knowability of the Essence 體性爾焰地

5. Ground of Wisdom-Illumination of the Essence 體性慧照地

6. Ground of the Floral Radiance of the Essence 體性華光地

7. Ground of Completion of the Essential Nature 體性滿足地

8. Ground of the Buddha’s Roar of the Essential Nature 體性佛吼地

9. Ground of the Flower Ornamentation of the Essence 體性華嚴地

10. Ground of Entry into the Buddha Realm of the Essential Nature 體性入佛界地

IV. ROLL THREE

The Grave Precepts

1. Invocation 付囑

A. The Teaching Transmitted to the Transformation-body Buddhas 化佛傳說

B. Repaying of Kindness and Separate Iteration of the Teaching 報恩別化

C. The Exhortation 策發

D. The Bodhisattva Precepts

E. Preface on the Formation of the Precepts 結戒序

2. The Main Sermon 正說分

A. General Outline 總標

3. The Ten Grave Precepts 十重戒

A. Prohibition of Pleasurable Killing 快意殺生戒第一

B. Prohibition of Stealing the Property of Others 劫盜人物戒第二

C. Prohibition of the Heartless Pursuit of Lust 無慈行欲戒第三經

D. Prohibition of Intentional Lying 故心妄語戒第四經

E. Prohibition of the Sale of Alcohol 酤酒生罪戒第五經

F. Prohibition of Speaking of the Faults of Others 談他過失戒第六經

G. Prohibition of Praising Oneself and Disparaging Others 自讚毀他戒第七

H. Prohibition of Stinginess and Abuse of Others 慳生毀辱戒第八

I. Prohibition of Holding Resentments and Not Accepting Apologies 瞋不受謝戒第九

J. Prohibition of Denigration of the Three Treasures 毀謗三寶戒第十

K. Conclusion 結成門

V. ROLL FOUR

The Minor Precepts

1. Preface to the Minor Precepts 輕戒序文

A. Concluding the Former [Grave Precepts] and Initiating the Latter [Minor Precepts] 結前生後

2. Enumeration of the Precepts 次第誦出

A. Division of Ten Precepts 判十戒

B. Division of Ten Precepts 判十戒

C. Division of Ten Precepts 判十戒

D. Division of Nine Precepts 判九戒

E. Division of Nine Precepts 判九戒

3. General Conclusion 總結

A. Dissemination Section 流通分


13. VOLUME 12: 韓國高僧碑文 ANTHOLOGY OF STELE INSCRIPTIONS OF EMINENT KOREAN BUDDHIST MONKS

Edited by John Jorgensen

Translated by Patrick Uhlmann

. INTRODUCTION

I. STELE INSCRIPTION OF POJO CH’EJING 長興 寶林寺 普照禪師 彰聖塔碑文

II. STELE INSCRIPTION OF CHINGAM HYESO 河東 雙谿寺 眞鑒禪師 大空靈塔碑文

III. STELE INSCRIPTION OF NANGHYE MUYŎM 藍浦 聖住寺 朗慧和尙 白月葆光塔碑文

IV. STELE INSCRIPTION OF PŎPGYŎNG HYŎNHUI 忠州 淨土寺 法鏡大師 慈燈塔碑文

V. STELE INSCRIPTION OF WŎNJONG CH’ANYU 驪州 高達院 元宗大師 惠眞塔碑文

VI. STELE INSCRIPTION OF PŎBIN T’ANMUN 海美 普願寺 法印國師 寶乘塔碑文

VII. STELE INSCRIPTION OF CHIGWANG HAERIN 原州 法泉寺 智光國師 玄妙塔碑文

VIII. STELE INSCRIPTION OF TAEGAK ŬICH’ŎN 開城 靈通寺 大覺國師碑文

IX. STELE INSCRIPTION OF POJO CHIMUL 順天 松廣寺 佛日普照國師碑文

X. STELE INSCRIPTION OF POGAK IRYŎN 軍威 麟角寺 普覺國尊 靜照塔碑文

XI. STELE INSCRIPTION OF WŎNJŬNG POU 楊州 太古寺 圓證國師 塔碑文

XII. STELE INSCRIPTION OF CH’ŎNGHŎ HYUJŎNG 淮陽 表訓寺 白華庵 淸虛堂 休靜大師碑文

XIII. APPENDIX: STELE INSCRIPTIONS OF KOREAN NUNS

1. Stele Inscription of the Nun Sasin Nak’am-dang at Singye-sa, in Kosŏng 高城 神溪寺 比丘尼 洛庵堂思信碑文

2. Text of the Stele of the female Great Master, the Nun Chŏngyu, at Pohyŏn-sa in Yŏngbyŏn. 寧邊 普賢寺 比丘尼 定有女大師碑文

3. Text of the Stele Commemorating the Virtuous Deeds of the bhikṣuṇī Seman at Naejang-sa in Chŏng’ŭp. 井邑 內藏寺 比丘尼 世萬功德記念碑文


14. Publication Information

Published by the Jogye Order of Korean Buddhism

Distributed by the Compilation Committee of Korean Buddhist Thought

45 Gyeonji-dong, Jongno-gu, Seoul, 110-170,

Korea / T. 82-2-725-0364 / F. 82-2-725-0365

First printed on June 25, 2012

Designed by ahn graphics ltd.

Printed by Cheon-il Munhwasa, Paju, Korea

© 2012 by Compilation Committee of Korean Buddhist Thought, Jogye Order of Korean Buddhism

This project has been supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea.

ISBN: 978-89-94117-04-1

ISBN: 978-89-94117-17-1 (Set)